| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|---|---|---|
| 1946 | On achève bien les chevaux. ("They shoot horses, don't they ?") Roman, traduit de l'anglais par Marcel Duhamel | — | — |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Horace Mac Coy.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Ernest Hemingway | Marcel Duhamel | 1 |
| John Steinbeck | Marcel Duhamel | 1 |
| Peter Cheyney | Marcel Duhamel | 1 |
| James Hadley Chase |
| 1 |
| Horace McCoy | Marcel Duhamel | 1 |
| John Le Carré | Marcel Duhamel | 1 |
| Mezz Mezzrow | Marcel Duhamel | 1 |
| Richard Wright | Marcel Duhamel | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Horace Mac Coy.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Jules Romains | Gallimard (1959) | 1 |
| Carter Brown | Gallimard (1959) | 1 |
| Elsa Triolet | Gallimard (1959) | 1 |
| Henry de Montherlant | Gallimard (1959) | 1 |
| Antoine Dominique | Gallimard (1959) | 1 |
| Jules Michelet | Gallimard (1959) | 1 |
| Roger Martin du Gard | Gallimard (1959) | 1 |
| Vladimir Nabokov | Gallimard (1959) | 1 |