1878 – 1958
| Année | Titre | Auteur(s) principal | Éditeur |
|---|---|---|---|
| 2006 | Ulle | Vicki Baum | les Éditions Phébus |
| 1981 | :08-15 :+Zéro huit-quinze+ ou la Révolte du caporal Asch | Hans Hellmut Kirst | Édito-Service |
| 1977 |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Eugène Bestaux.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Lionello Fiumi | Alfred Mortier, Henri Marchand | 3 |
| Armand Henneuse | Alfred Mortier, Pierre de Nolhac | 2 |
| Johann Wolfgang von Goethe | Alfred Mortier, Henri Buriot-Darsiles | 2 |
| Samuel Butler |
| Éditeur | Œuvres |
|---|---|
| Nouvelles continentales | 4 |
| Panorama | 3 |
| La Revue des revues | 2 |
| "Le Peuple" | 1 |
| A. Reis | 1 |
| A.I.S.A. | 1 |
| 1939 |
| Lionello Fiumi |
| — |
| 1939 | L'harmonieux forgeron | Angiolo Silvio Novaro | Denoël |
| Vicki Baum |
| Éditions J'ai lu |
| 1973 | Le Diable... | Alfred Neumann | le Livre de poche |
| 1972 | Le diable | Alfred Neumann | L. Rombaldi |
| 1966 | 08/15... ["Null acht fünfzehn".] Traduit de l'allemand par E. [Eugène] Bestaux 1 | Hans Hellmut Kirst | Éditions J'ai lu |
| 1962 | 08/15 3 | Hans Hellmut Kirst | Ditis (impr. E. Pigelet) |
| 1961 | 08/15 ("Null acht fünfzehn"), roman traduit de l'allemand par Eugène Bestaux | Hans Hellmut Kirst | Robert Laffont |
| 1961 | Les Etranges aventures de guerre de l'adjudant Ash... | Hans Hellmut Kirst | Ditis (impr. E. Pigelet) |
| 1958 | 08/15 | Hans Hellmut Kirst | Ditis (impr. E. Pigelet) |
| 1958 | Échec à Borgia | Samuel Shellabarger | Gérard et Cie |
| 1957 | Isaïe | Šalom Aš | C. Lévy |
| 1956 | Aussi loin que mes pas me portent ['So weit die Füsse tragen'], traduit de l'allemand par Eugène Bestaux | Joseph Martin Bauer | C. Lévy |
| 1956 | Moïse, ["Moses"], traduit de l'américain par Eugène Bestaux, préface de Marcel Brion | Šalom Aš | C. Lévy |
| 1955 | Apparitions et fantômes, traduit de l'anglais par Eugène Bestaux | George Nugent Merle Tyrrell | Fasquelle |
| 1955 | La Vie du Mahatma Gandhi. Louis Fischer | Louis Fischer | — |
| 1955 | La révolte du caporal Asch | Hans Hellmut Kirst | Robert Laffont |
| 1955 | Le lieutenant Asch dans la débâcle | Hans Hellmut Kirst | Robert Laffont |
| 1955 | Les étranges aventures de guerre de l'adjudant Asch | Hans Hellmut Kirst | Robert Laffont |
| 1954 | Apparitions et fantômes | George Nugent Merle Tyrrell | Fasquelle |
| 1954 | Moïse | Šalom Aš | C. Lévy |
| 1953 | Alexandre Weissberg-Cybulski. L'Accusé ["Hexensabbat"]. Traduit de l'allemand par Paul Stéphano et Eugène Bestaux | Alexander Weissberg Cybulski | Fasquelle |
| 1953 | Où est la justice, capitaine ?("Sagten sie Gerechtigkeit, Captain ?"), roman traduit de l'allemand par Eugène Bestaux | Hans Hellmut Kirst | — |
| 1953 | Pierre Kropotkine, le prince anarchiste | Ivan Avakumovic, George Woodcock | C. Lévy |
| 1952 | Anita. Je vais à New-York | Anita Daniel | — |
+28 autres…
| Valery Larbaud |
| 1 |
| Ramón Gómez de la Serna | Valery Larbaud | 1 |
| Samuel Taylor Coleridge | Valery Larbaud | 1 |
| Thomas Mann | Gabrielle Valère-Gille | 1 |
| Carlo Goldoni | Alfred Mortier | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Eugène Bestaux.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Les Archives de la presse. Paris | La Revue des revues (1905) · Nouvelles continentales (1942) | 3 |
| André Rousseaux | La Revue de France (1924) · La Revue des revues (1905) | 3 |
| Fernand Vandérem | La Revue de France (1924) · La Revue des revues (1905) | 2 |
| Louis Joubert | La Revue des revues (1905) · Le correspondant (1910) | 2 |
| André Salmon | La Revue de France (1924) · Panorama (1943) | 2 |
| Robert Cardinne-Petit | La Revue des revues (1905) · Panorama (1944) | 2 |
| Gabriel Boissy | Panorama (1943) · Panorama (1944) | 2 |
| Jean Variot | La Revue de France (1924) · Panorama (1943) | 2 |
| 1 |
| La Revue universelle | 1 |
| La bonne table & le bon gîte | 1 |
| Le correspondant | 1 |
| Pages libres | 1 |
| Paris-Midi | 1 |