| 1935 | Les griffes de velours | Gallimard | 255 |
| 1936 | Perry Mason et la jeune fille boudeuse (The case of the sulky girl) | Gallimard | 263 |
| 1938 | Perry Mason et l'évêque bègue (The case of the stottering bishop) | Gallimard | 224 |
| 1938 | Perry Mason et la nièce du somnambule (The case of the sleepwalker's niece) | Gallimard | 253 |
| 1938 | Perry Mason et le mystère du chat (The case of the caretaker's cat) | Gallimard | 224 |
| 1941 | Perry Mason et le canari boiteux | Gallimard | 221 |
| 1947 | L'Homme à l'œil de verre | B. Arthaud | 236 |
| 1948 | L'Affaire de l'Homme à l'oeil de verre | — | — |
| 1948 | L'Affaire de l'étrange épouse | — | — |
| 1948 | La dangereuse douairière | B. Arthaud | 235 |
| 1949 | Au grand galop. ["The Case of the ice cold hands". Traduit de l'anglais par Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Au mauvais moment. ["The Case of the stepdaughter's secret. Traduit de l'anglais par Maurice-B. Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Bousculez pas le magot | Ditis (impr. E. Pigelet) | 251 |
| 1949 | Chantage couplé. ["The Case of the bigamous spouse". Traduit par Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Coups de crocs. ["The Case of the bowling dog". Traduit de l'anglais par Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Crime en deux temps | les Presses de la Cité | 224 |
| 1949 | Crimes à marée haute | les Presses de la Cité | 228 |
| 1949 | Curieux contrat. ["The Case of the blonde Bonanza". Traduit de l'anglais par Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Divorce à la diable. ["The Case of the daring divorce". Traduit de l'anglais par Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Jambe d'or | — | — |
| 1949 | L'Inquiétante ingénue. ["The Case of the beautiful beggar". Traduction de M.-B. Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | L'évêque bègue | Presses de la Cité | 224 |
| 1949 | La Blonde boudeuse. [The Case of the sulky girl. Adaption nouvelle de Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | La Fortune fantôme. ["The Case of the phantom fortune". Traduit par Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | La femme au masque | les Presses de la Cité | 224 |
| 1949 | La piste effacée | B. Arthaud | 256 |
| 1949 | Le Faux Frey. ["The Case of the reluctant model". Traduction de M.-B. Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Le Sosie suspect. ["The Case of the mischievous doll". Traduit de l'américain par Maurice-B. Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Le Troisième trou. ["The Case of the troubled trustee". Traduit de l'anglais par Maurice Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Le canari boiteux | les Presses de la Cité | 228 |
| 1949 | Les Héritiers horrifiés. ["The Case of the horrified heirs". Traduction de Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Menace de mariage [The Case of the amorous aunt. Traduit de l'anglais par Maurice-B. Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Meurtre légal | B. Arthaud | 239 |
| 1949 | Sombre samedi. ["The Case of the spurious spinster". Traduction de M.-B. Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1949 | Visages de rechange | les Presses de la Cité | 226 |
| 1950 | Cercles vicieux | les Presses de la Cité | 224 |
| 1950 | Des yeux de chouette | Ditis (impr. E. Pigelet) | 224 |
| 1950 | L'escarpin de la souris | les Presses de la Cité | 224 |
| 1950 | La blonde au coquard | les Presses de la Cité | 224 |
| 1950 | La vierge vagabonde | les Presses de la Cité | 224 |
| 1950 | Le bigame innocent | les Presses de la Cité | 226 |
| 1950 | Le doigt dans l'œil | Ditis (impr. E. Pigelet) | 223 |
| 1950 | Le mari fantôme | Presses de la Cité | 226 |
| 1950 | Le perroquet faux témoin | les Presses de la Cité | 223 |
| 1950 | Échec au meurtre | les Presses de la Cité | 228 |
| 1951 | Chantage à l'oeil | les Presses de la Cité | 221 |
| 1951 | Cœurs à vendre | les Presses de la Cité | 224 |
| 1951 | L'amant paresseux | les Presses de la Cité | 224 |
| 1951 | L'heure hache | Ditis (impr. E. Pigelet) | 190 |
| 1951 | La brunette bouclée | les Presses de la Cité | 223 |
| 1951 | La danseuse et le cheval | les Presses de la Cité | 224 |
| 1951 | La prudente pin-up | les Presses de la Cité | 223 |
| 1951 | Les souris dansent... | Ditis (impr. E. Pigelet) | 224 |
| 1951 | Perry Mason sur la corde raide | Gallimard | 251 |
| 1951 | Risque à courir | les Presses de la Cité | 224 |
| 1952 | Des perles aux corbeaux | Ditis (impr. E. Pigelet) | 190 |
| 1952 | Erle Stanley Gardner. L'Épouse mal réveillée | — | — |
| 1952 | La langue au chat | les Presses de la Cité | 224 |
| 1952 | La rosière allumeuse | les Presses de la Cité | 221 |
| 1952 | Le moustique flemmard | les Presses de la Cité | 223 |
| 1952 | Les doigts de flamme | les Presses de la Cité | 223 |
| 1952 | Une belle jambe ! | Ditis (impr. E. Pigelet) | 223 |
| 1953 | Dans le bain | Ditis (impr. E. Pigelet) | 191 |
| 1953 | Erle Stanley Gardner. L'Amoureux agressif | — | — |
| 1953 | Erle Stanley Gardner. La Pendule enterrée. [Traduction et adaptation de Igor B. Maslowski.] | — | — |
| 1953 | Gare au gorille !["The Case of the grinning gorilla". Traduction de Maurice-Bernard Endrèbe.] | — | — |
| 1953 | L'Adversaire associé. ["The Case of the silent partner". Traduction et adaptation de Jacqueline Perrin.] | — | — |
| 1953 | L'Hôtesse hésitante. ["The Case of the hesitant hostess". Traduction de Maurice Bernard Endrèbe.] | — | — |
| 1954 | Le Vison mité. ["The Case of the moth-eaten mink". Traduction de Maurice-Bernard Endrèbe.] | — | — |
| 1954 | Le canard qui se noie | Presses de la Cité | 219 |
| 1954 | Poker party. ["The D. A. holds a candle". Traduction par S. Lechevrel.] | — | — |
| 1955 | Fléchettes surprise. ["Murder up my sleeve". Traduction de M. Michel-Tyl.] | — | — |
| 1955 | La Femme futée. ["The Fugitive nurse". Traduction de Bruno Guillaume et Michel-Tyl.] | — | — |
| 1955 | La Nudiste navrée. ["The Case of the sun bather's diary". Traduction de Maurice-Bernard Endrèbe.] | — | — |
| 1955 | La Nymphe négligente. ["The Case of the negligent nymph". Traduction de M.-B. Endrèbe.] | — | — |
| 1955 | La Rousse se remue. ["The Case of the restless redhead". Traduction de Maurice-Bernard Endrèbe.] | — | — |
| 1955 | Le Cadavre cavaleur. ["The Case of the runaway corpse". Traduction de Maurice-Bernard Endrèbe.] | — | — |
| 1955 | Poisson en péril. ["The Case of the golddigger's purse". Traduction de M.-B. Endrèbe.] | — | — |
| 1956 | Jeu de jambes. ["The Case of the lucky legs". Traduction de Igor B. Maslowski.] | — | — |
| 1956 | L'Épouse épouvantée. ["The Case of the curious bride", traduit par Maurice-Bernard Endrèbe.] | — | — |
| 1956 | La Dactylo dégourdie. ["The Case of the terrified typist". Traduction de Igor B. Maslowski.] | — | — |
| 1956 | La Vamp aux yeux verts. ["Green-eyed sister". Traduction de M.-Michel Tyl.] | — | — |
| 1956 | Le Borgne bizarre. ["The Case of the counterfeit eye". Traduction de Maurice-Bernard Endrèbe.] | — | — |
| 1956 | Le Fantôme a du sex-appeal. ["The case of the glamorous ghost". Traduction par Madeleine Michel-Tyl.] | — | — |
| 1956 | Le dessus du panier | Presses de la Cité | 192 |
| 1956 | Les femmes sont friponnes | Presses de la Cité | 191 |
| 1957 | L'Accusée accomplie. ["The Case of the demure defendant". Traduction de Igor B. Maslowski.] | — | — |
| 1957 | L'Entôleuse émotive. ["Gilded Lily". Traduction de Gilberte Sollacaro.] | — | — |
| 1957 | L'Héritage hasardeux. ["The D. A. cooks a goose". Traduction de A. Dubouillon.] | — | — |
| 1957 | La Séduisante spéculatrice. ["The Case of the nervous accomplice". Traduction d'A. Dubouillon] | — | — |
| 1957 | Le Chauffard chanceux. ["The Case of the lucky loser". Traduction de M.-B. Endrèbe.] | — | — |
| 1957 | Les empreintes effacées | Presses de la Cité | 183 |
| 1957 | Preuve par deux. ["Two clues". Traduction d'Andrée Meyniel.] | — | — |
| 1957 | Un colt dans le corsage | Presses de la Cité | 192 |
| 1958 | Ding, dong, drogue. ["The Musical cow". Traduction de Françoise Christian.] | — | — |
| 1958 | La Bougie bancale. ["The Case of the crooked candle". Traduction de Igor B. Maslowski.] | — | — |
| 1958 | Le Mari menteur. ["The Case of the screaming woman". Traduction de Igor B. Maslowski.] | — | — |
| 1958 | Le grand-père futé | Presses de la Cité | 189 |
| 1958 | Qui rira le dernier ? | Presses de la Cité | 192 |
| 1958 | Trois poupées perfides | Presses de la Cité | 183 |
| 1958 | Un fieffé filou | Presses de la Cité | 189 |
| 1959 | L'horrible hypothèse | Presses de la Cité | 192 |
| 1959 | Le Chinois chicaneur[The Case of the backward mule. Traduction de Maurice-Bernard Endrèbe.] | — | — |
| 1959 | Le modèle meurtri | Presses de la Cité | 187 |
| 1959 | Les singes subtils | Presses de la Cité | 186 |
| 1959 | Meurtre par défaut | Presses de la Cité | 185 |
| 1959 | Pic et pic et drôle de drame. ["The Case of the foot-lose doll". Traduction de Maurice-Bernard Endrèbe.] | — | — |
| 1960 | Carrousel de calibres | Presses de la Cité | 184 |
| 1960 | Piège pour Perry | Presses de la Cité | 190 |
| 1960 | Satyre au sang | Presses de la Cité | 186 |
| 1965 | L'avocat accusé | Presses de la Cité | 192 |
| 1967 | La Blonde boudeuse, l'exécuteur testamentaire. [The Case of the sulky girl. Adaptation par Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1967 | La nièce du somnambule | les Presses de la Cité | 189 |
| 1967 | La serveuse soucieuse | Presses de la Cité | 187 |
| 1967 | Le Canard qui se noie, l'ombre du passé. [The Case of the drowning duck. Traduit par Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1968 | La Reine-mère | les Presses de la Cité | 187 |
| 1968 | Le Cupidon cupide. ["The Case of the careless Cupid". Traduit par Maurice-Bernard Endrèbe.] | Presses de la Cité | — |
| 1970 | Meurtre en 3 D | Presses de la Cité | 183 |
| 1971 | L'herbe n'est pas toujours verte | Librairie des Champs-Élysées | 191 |
| 1973 | L'Envolé | Gallimard | 183 |
| 1973 | L'hirondelle éplorée | Gallimard | 177 |
| 1973 | Le Témoin en colère | Gallimard | 185 |
| 1973 | Le bain de barbelés | Presses de la Cité | 250 |
| 1973 | Un chat pour client | le Cercle européen du livre | 419 |
| 1983 | L'Oeil de verre | Éditions J'ai lu | 189 |
| 1984 | La Danseuse à l'éventail | Éditions J'ai lu | 254 |
| 1985 | Des yeux de chouette | Librairie des Champs-Élysées | 218 |
| 1985 | Quatre grands classiques | Presses de la Cité | 436 |
| 1986 | L'Épouse trop curieuse | Éditions J'ai lu | 221 |
| 1987 | Le Doigt dans l'oeil | Librairie des Champs-Élysées | 216 |
| 1988 | Les Souris dansent | Librairie des Champs-Élysées | 280 |
| 1990 | Dans le bain ! | Librairie des Champs-Élysées | 217 |
| 1990 | Des Perles aux corbeaux | Librairie des Champs-Élysées | 250 |
| 1990 | Objection, votre honneur | Presses de la Cité | 720 |
| 1992 | Les femmes sont friponnes | Librairie des Champs-Élysées | 184 |
| 1993 | Perry Mason | Presses de la Cité | 942 |
| 1998 | Erle Stanley Gardner | Librairie des Champs-Élysées | — |
| 1998 | Erle Stanley Gardner 1 | Librairie des Champs-Élysées | 980 |
| 2017 | Perry Mason, l'avocat-justicier | Omnibus | 956 |