1891 – 1947
| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|---|---|---|
| 1933 | Deux vivants et un mort | Rieder | 255 |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Sigurd Wesley Christiansen.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Knut Hamsun | Georges Sautreau | 1 |
| Bernhard Kellermann | Georges Sautreau | 1 |
| Sigrid Undset | Georges Sautreau | 1 |
| Sigurd Hoel |
| 1 |
| Bjørnstjerne Bjørnson | Georges Sautreau | 1 |
| Magnhild Haalke | Georges Sautreau | 1 |
| Jean-Louis Barrault | Georges Sautreau | 1 |
| Pola Gauguin | Georges Sautreau | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Sigurd Wesley Christiansen.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Panaït Istrati | Rieder (1933) | 1 |
| Theodore Dreiser | Rieder (1933) | 1 |
| Maxime Leroy | Rieder (1933) | 1 |
| Miguel de Unamuno | Rieder (1933) | 1 |
| Jules Isaac | Rieder (1933) | 1 |
| Lev Davydovič Trockij | Rieder (1933) | 1 |
| Maurice Constantin-Weyer | Rieder (1933) | 1 |
| Charles Seignobos | Rieder (1933) | 1 |