1866 – 1956
Récompenses hors champ littéraire (cinéma, musique, sport, honorifiques).
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Johannes Jørgensen.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Sigrid Undset | Elna Cornet, Elsa Cornet | 3 |
| Robert Louis Stevenson | Teodor de Wyzewa | 1 |
| Robert Hugh Benson | Teodor de Wyzewa | 1 |
| Harald Høffding |
| Éditeur | Œuvres |
|---|---|
| impr. de Perrin | 8 |
| Bloud et Gay | 6 |
| G. Beauchesne | 4 |
| Beauchesne et ses fils | 1 |
| Bloud | 1 |
| E. Sansot | 1 |
| 536 |
| 1909 | Saint François d'Assise, sa vie et son oeuvre ["Den hellige Frans af Assisi"]... | — | — |
| 1910 | Johannes Joergensen. Pèlerinages franciscains, traduits du danois... par Teodor de Wyzewa | impr. de Perrin | 320 |
| 1910 | Pèlerinages franciscains ["Pilgrimsbogen"]... | — | — |
| 1912 | Johannes Joergensen. Le Livre de la route. Traduit du danois... | impr. de Perrin | 252 |
| 1912 | Le Livre de la route ["Rejsebogen"]... | — | — |
| 1913 | Johannes Joergensen. Le Néant et la vie. Traduit par Pierre d'Armailhacq | impr. de Perrin | 75 |
| 1913 | Vita vera | G. Beauchesne | 324 |
| 1916 | Johannes Joergensen. Le Feu sacré | G. Beauchesne | 159 |
| 1916 | Johannes Joergensen. Le Feu sacré. Vie, miracles et mort du bienheureux Giovanni Colombini de Sienne. Traduit du danois par Marie-Thérèse Fourcade... | G. Beauchesne | 159 |
| 1916 | La cloche Roland | Bloud et Gay | 236 |
| 1917 | Chemin de croix sacerdotal, par Charles Pellet,... Avec un poème en prose de Johannès Joergensen | P. Lethielleux | 68 |
| 1917 | Johannes Joergensen. Dans l'extrême Belgique | Bloud et Gay | 215 |
| 1918 | Johannès Jörgensen. La Réponse du mauvais serviteur. Traduit du danois par Jacques de Coussange | Bloud et Gay | 83 |
| 1919 | La cloche Roland (les Allemands et la Belgique) | Bloud et Gay | 235 |
| 1919 | Sainte Catherine de Sienne | G. Beauchesne | 648 |
| 1922 | Paysages d'Occident, par Johannes Jörgensen. Traduit du danois, avec introduction et notes de Jacques de Coussange | Bloud et Gay | 259 |
| 1922 | Paysages d'Occident, par Johannès Joergensen. Traduit du danois avec introduction et notes de Jacques de Coussange | — | — |
| 1923 | La montée de l'Alverne | Gabriel Beauchesne | 261 |
| 1926 | Johannès Joergensen. Le Pèlerinage de ma vie. Traduit par Jacques de Coussange. 1er volume | — | — |
| 1926 | Paysages d'Occident | Bloud | — |
| 1928 | Johannès Joergensen. Le Livre d'outre-mer. Traduction et illustrations de Andrée Carof | — | — |
| 1928 | Le Jour suprême | — | 219 |
| 1930 | Johannès Joergensen. Olivae Fructus. Traduit du danois, par Andrée Carof. Illustré par François de Marliave | — | — |
| 1931 | Johannes Joergensen. Une âme franciscaine. Paula Reinhard. Traduit de l'allemand par la comtesse de Loppinot. 2e édition | — | — |
| 1931 | Johannès Joergensen. Don Bosco. Sa vie. Ses amis. Son oeuvre. Traduction autorisée | — | — |
| 1932 | Johannes Joergensen. Le Livre de la route. Traduit du danois avec l'autorisation de l'auteur par Teodor de Wyzewa. 21e édition | — | — |
| 1932 | Johannes Joergensen. Saint François d'Assise. Sa vie et son oeuvre. Traduit du danois, avec l'autorisation de l'auteur, par Teodor de Wyzewa. 96e édition | — | — |
| 1933 | In memoriam Andrée Carof | Firmin-Didot et Cie | 32 |
| 1935 | Johannes Joergensen. Saint François d'Assise | impr. de Perrin | 536 |
| 1937 | Johannes Joergensen. Pèlerinages franciscains | — | — |
| 1940 | Charles de Foucauld | Beauchesne et ses fils | 303 |
| 1979 | Saint François d'Assise | J. Tallandier | 508 |
| 1924 | Les "Exemples" d'un ermite siennois. Lettre-préface de Johannès Joergensen | Alexandre Masseron | — |
| 1922 | Les Ascensions mystiques, poèmes et méditations. Avec une lettre-préface de Johannès Joergensen | Norbert Mersanne | Téqui |
| 1918 | Le chevalier de l'air, vie héroïque de Guynemer | Henry Bordeaux | Plon |
| Jacques de Coussange |
| 1 |
| Lev Nikolaevič Tolstoj | Teodor de Wyzewa | 1 |
| Leonid Andreïev | Teodor de Wyzewa | 1 |
| Verner von Heidenstam | Jacques de Coussange | 1 |
| Charles Lamb | Teodor de Wyzewa | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Johannes Jørgensen.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| G. Lenotre | Firmin-Didot et Cie (1933) · impr. de Perrin (1910) | 7 |
| Alfred Baudrillart | Beauchesne et ses fils (1940) · Bloud et Gay (1917) | 6 |
| Teodor de Wyzewa | impr. de Perrin (1898) · impr. de Perrin (1909) | 6 |
| Édouard Estaunié | impr. de Perrin (1909) · impr. de Perrin (1913) | 5 |
| Henry Houssaye | impr. de Perrin (1898) · impr. de Perrin (1912) | 5 |
| Georges Goyau | Bloud et Gay (1917) · G. Beauchesne (1913) | 4 |
| Ferdinand Brunetière | impr. de Perrin (1898) · impr. de Perrin (1910) | 4 |
| Joseph Huby | Beauchesne et ses fils (1940) · G. Beauchesne (1916) | 3 |
| 1 |
| Gabriel Beauchesne | 1 |
| J. Tallandier | 1 |
| P. Lethielleux | 1 |