| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|---|---|---|
| 2024 | Russie, mon pays bien-aimé | les Éd. Noir sur blanc | 393 |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Elena Kostioutchenko.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Aleksej Mihajlovič Remizov | Anne-Marie Tatsis-Botton | 1 |
| Vladislav Olegovič Otrošenko | Anne-Marie Tatsis-Botton | 1 |
| Evgenij Germanovič Vodolazkin | Anne-Marie Tatsis-Botton | 1 |
| André Biély |
| Anne-Marie Tatsis-Botton |
| 1 |
| Marina Ivanovna Cvetaeva | Anne-Marie Tatsis-Botton | 1 |
| Maksim Aleksandrovič Osipov | Anne-Marie Tatsis-Botton | 1 |
| Oleg Olegovič Pavlov | Anne-Marie Tatsis-Botton | 1 |
| Kirill Ûrʹevič Esʹkov | Anne-Marie Tatsis-Botton | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Elena Kostioutchenko.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Frédéric Pajak | les Éd. Noir sur blanc (2024) | 1 |
| Miloš Crnjanski | les Éd. Noir sur blanc (2024) | 1 |
| Mihail Andreevič Osorgin | les Éd. Noir sur blanc (2024) | 1 |
| Czesław Miłosz | les Éd. Noir sur blanc (2024) | 1 |
| Maya Angelou | les Éd. Noir sur blanc (2024) | 1 |
| Hanna Krall | les Éd. Noir sur blanc (2024) | 1 |
| Boris Andreevič Pilʹnâk | les Éd. Noir sur blanc (2024) | 1 |
| Vikentij Vikentʹevič Veresaev | les Éd. Noir sur blanc (2024) | 1 |