| Translatologica pragensia 02 | Univerzita Karlova. Prague | Univerzita Karlova | 1988 | 901 |
| Vos premiers réflexes en matière de traduction | Centre français du commerce extérieur. Direction des industries et services, Véronique Régnier | CFCE | 1988 | 90 |
| La Traduction au Canada, 1534-1984 | Jean Delisle | Presses de l'Université d'Ottawa | 1987 | 436 |
| Le Langage et son double | Giovanni Lucera, Julien Green, Julien Green | Le Seuil | 1987 | 401 |
| Actes | Assises de la traduction littéraire (02 ; 1985 ; Arles, Bouches-du-Rhône) | Éd. Actes sud | 1986 | 213 |
| Brevet de technicien supérieur, Traducteur commercial | France. Direction des lycées et collèges | Centre national de documentation pédagogique, 29, rue d'Ulm | 1986 | 27 |
| La Traduction... | Bureau d'études pour les langues et les cultures. France, Marie-José Capelle, Rencontres autour de la traduction (1986 ; Paris) | BELC | 1986 | 208 |
| Nouveau manuel de l'angliciste | Douglas J. Shott, Michèle S. Plaisant, Patrick Rafroidi | Éditions Ophrys | 1986 | 406 |
| Petite histoire de la traduction en Occident | Henri Van Hoof | Cabay | 1986 | 106 |
| Pour la poétique II | Henri Meschonnic | Gallimard | 1986 | 457 |
| Précis pratique de traduction médicale | Henri Van Hoof | Maloine | 1986 | 309 |
| Saint-Léger Léger traducteur de Pindare | Françoise E.E. Henry | Gallimard | 1986 | 236 |
| Traduire | Claude Tatilon, Georges Mounin | GREF | 1986 | 177 |
| "The Word against the word" | Françoise Grellet | Hachette | 1985 | 287 |
| Actes des premières Assises de la traduction littéraire, Arles, 1984 | Assises de la traduction littéraire (01 ; 1984 ; Arles, Bouches-du-Rhône) | Éd. Actes sud | 1985 | 168 |
| Ce que la culture doit aux Arabes d'Espagne | Gabriel Martinez-Gros, Gabriel Martinez-Gros, Juan Vernet | Sindbad | 1985 | 461 |
| Comment faut-il traduire ? | Edmond Cary, Michel Ballard | Presses universitaires de Lille | 1985 | 94 |
| Fonctions de la traduction en didactique des langues | Élisabeth Lavault | Didier | 1985 | 115 |
| Linguistique et traduction | Georges Garnier | Paradigme | 1985 | 505 |
| Écriture, traduction | Colloque d'Albi Langages et signification (06 ; 1985) | CALS | 1985 | 349 |
| De la traduction | Marie-Noëlle Bourguet, Raymond-Josué Seckel, Valery Larbaud | Éd. Actes sud | 1984 | 70 |
| Interpréter pour traduire | Danica Seleskovitch, Marianne Lederer | Publications de la Sorbonne | 1984 | 311 |
| L'Épreuve de l'étranger | Antoine Berman | Gallimard | 1984 | 311 |
| La décision de traduire | Jean Laplanche, Jean-Michel Rey, Marie Moscovici | Éd. de Minuit | 1984 | 127 |
| La fleur saxifrage | Jean-Claude Masson, Octavio Paz | Gallimard | 1984 | 248 |
| Lettre pour lettre | Jean Allouch | Érès | 1984 | 330 |
| Poésie et traduction | Raoul Parme | [R. Parme] | 1984 | — |
| Colloque de traductologie | Colloque de traductologie (1983 ; Mons, Belgique) | Université de l'Etat | 1983 | — |
| Une langue française ou des langues françaises | Fédération du français universel. Biennale (08 ; 1979 ; Jersey, GB) | les Nouv. éd. africaines | 1983 | 412 |
| Bilinguisme et traduction du Canada, rôle sociolinguistique du traducteur / Denis Juhel | Denis Juhel | Centre international de recherche sur le bilinguisme | 1982 | 116 |
| L'Oreille de l'autre | Christie McDonald, Claude Lévesque, Jacques Derrida | Vlb | 1982 | 214 |
| Comprendre pour traduire | Jean Brauns | la Maison du dictionnaire | 1981 | 60 |
| Jacques Brault | Irène Sotiropoulou-Papaleonidas | Éd. Didon | 1981 | 112 |
| L'Enseignement de l'interprétation et de la traduction | Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs. Paris, Jean Delisle, École de traducteurs et d'interprètes. Ottawa | les Editions de l'Université d'Ottawa | 1981 | 294 |
| Mieux traduire pour mieux communiquer | Communautés européennes. Direction générale Marché de l'information et innovation, PA consulting group | Infotecture | 1981 | 174 |
| L'Analyse du discours comme méthode de traduction | Danica Seleskovitch, Jean Delisle | les Editions de l'Université d'Ottawa | 1980 | 282 |
| Guide bibliographique du traducteur, rédacteur et terminologie | Jean Delisle, Lorraine Albert | les Editions de l'Université d'Ottawa | 1979 | 207 |
| Sémantique, codes, traductions | Centre de recherches sur l'analyse et la théorie des savoirs. Lille | Presses universitaires de Lille | 1979 | 209 |
| Traduire | Jean-René Ladmiral | Librairie Payot | 1979 | 276 |
| Traduire sans trahir | Jean-Claude Margot | l'Age d'homme | 1979 | 388 |