1863 – 1908
| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|---|---|---|
| 1926 | C'est demain dimanche, pièce populaire latvienne en 1 acte. Version française de Guillot de Saix | — | — |
| 2024 | À l'ombre de la mort | Éd. Dô | — |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Rūdolfs Blaumanis.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Oscar Wilde | Léon Guillot de Saix | 1 |
| Lope de Vega | Léon Guillot de Saix | 1 |
| Jānis Joņevs | Nicolas Auzanneau | 1 |
| Ēriks Ādamsons |
| 1 |
| Christopher Isherwood | Léon Guillot de Saix | 1 |
| Signe Viška | Nicolas Auzanneau | 1 |
| Šalom Aš | Léon Guillot de Saix | 1 |
| Luīze Pastore | Nicolas Auzanneau | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Rūdolfs Blaumanis.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Denitza Bantcheva | Éd. Dô (2024) | 1 |
| Sergio Chejfec | Éd. Dô (2024) | 1 |
| Philippe Annocque | Éd. Dô (2024) | 1 |
| David Agrech | Éd. Dô (2024) | 1 |
| Ricardo Menéndez Salmón | Éd. Dô (2024) | 1 |
| Alain Julien Rudefoucauld | Éd. Dô (2024) | 1 |