| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|---|---|---|
| 1951 | Du poulet tous les dimanches ("Chicken every Sunday"), traduit de l'américain par Jean Périer | P. Horay | 248 |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Rosemary Taylor.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Jack Schaefer | Jean Périer | 1 |
| Compton Mackenzie | Jean Périer | 1 |
| Budd Schulberg | Jean Périer | 1 |
| Ruth Mac Kenney |
| 1 |
| David Dodge | Jean Périer | 1 |
| Frank Bunker Gilbreth | Jean Périer | 1 |
| Doris Lilly | Jean Périer | 1 |
| Ernestine Gilbreth | Jean Périer | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Rosemary Taylor.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Jean Bommart | P. Horay (1951) | 1 |
| Jacques Decrest | P. Horay (1951) | 1 |
| Henry de Montherlant | P. Horay (1951) | 1 |
| André de Fouquières | P. Horay (1951) | 1 |
| Jean Bernard-Luc | P. Horay (1951) | 1 |
| Alain Sergent | P. Horay (1951) | 1 |
| Raoul Carson | P. Horay (1951) | 1 |
| Frédérique Hébrard | P. Horay (1951) | 1 |