1859 – 1925
| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|
| Année | Titre | Auteur(s) principal | Éditeur |
|---|---|---|---|
| 1910 | Souvenirs de Laura Bon | Laura Bon | Felix Juven |
| Année | Titre | Auteur(s) principal | Éditeur |
|---|---|---|---|
| 1953 | Rudyard Kipling et W. Balestier. Le Naulahka | Rudyard Kipling, Charles Wolcott Balestier | Gedalge |
| 1927 | Coeur souffrant, roman traduit de l'italien par Nelly Carrère | Matilde Serao |
| 1923 | Giovanni Giolitti, ancien président du conseil italien. Mémoires de ma vie. Avec une introduction du sénateur Olindo Malagodi. Traduction de Mme Jean Carrère | Giovanni Giolitti | — |
| 1914 | Venise, la ville des doges. I[-II]. Traduit de l'espagnol par Mme Jean Carrère. 2e édition | Rafael Errazuriz Urmeneta | — |
| 1913 | En pénitence, comédie en un acte | Carla Ruffo di Calabria | Annales Politiques et Littéraires |
| 1912 | La dame errante | Fergus Hume | J. Tallandier |
| 1911 | Promenades italiennes. Palerme, Syracuse, Naples, Ravenne, Capri, Casteldelmonte, Sabine et Ombrie, par F. Gregorovius. Adapté de l'allemand par Mme Jean Carrère | Ferdinand Gregorovius | Plon, Nourrit |
| 1910 | Le plus fort | Wilhelmine von Hillern | Hachette |
| 1907 | Le Mari d'Hélène, suivi de | Giovanni Verga | Plon |
| 1902 | Châtiment | Matilde Serao | P. Ollendorff |
| 1900 | Le Naulahka | Rudyard Kipling, Charles Wolcott Balestier | Ollendorff |