| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|---|---|---|
| 1958 | L'oignon obstiné | Éditions "La Farandole" | 175 |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que N Dilaktorskaïa.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Upton Sinclair | Madeleine Gilard | 1 |
| Richard Cobb | Madeleine Gilard | 1 |
| Vladimir Obroutchev | Madeleine Gilard | 1 |
| Ana María Matute |
| 1 |
| Evgenij Lʹvovič Švarc | Madeleine Gilard | 1 |
| Vera Cleaver | Madeleine Gilard | 1 |
| Bill Cleaver | Madeleine Gilard | 1 |
| William J. Cleaver | Madeleine Gilard | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de N Dilaktorskaïa.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Vitalij Valentinovič Bianki | Éditions "La Farandole" (1958) | 1 |
| Natha Caputo | Éditions "La Farandole" (1958) | 1 |
| Jean Ollivier | Éditions "La Farandole" (1958) | 1 |
| Madeleine Riffaud | Éditions "La Farandole" (1958) | 1 |
| Madeleine Gilard | Éditions "La Farandole" (1958) | 1 |
| Eno Raoud | Éditions "La Farandole" (1958) | 1 |
| A Rutgers Van der Loeff | Éditions "La Farandole" (1958) | 1 |
| Joseph Bieniasz | Éditions "La Farandole" (1958) | 1 |