| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|---|---|---|
| 2024 | Comment je n'ai pas tué mon père et combien je le regrette | Éditions de "l'Aube" | 227 |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Mateusz Pakuła.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Imre Kertész | Charles Zaremba | 1 |
| Andrzej Stasiuk | Charles Zaremba | 1 |
| Attila Bartis | Charles Zaremba | 1 |
| László F. Földényi |
| 1 |
| István Örkény | Charles Zaremba | 1 |
| Marek Hłasko | Charles Zaremba | 1 |
| Stanisław Lem | Charles Zaremba | 1 |
| Antal Szerb | Charles Zaremba | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Mateusz Pakuła.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Philippe Carrese | Éditions de "l'Aube" (2024) | 1 |
| Jean Viard | Éditions de "l'Aube" (2024) | 1 |
| Laurent Bibard | Éditions de "l'Aube" (2024) | 1 |
| Éric Cobast | Éditions de "l'Aube" (2024) | 1 |
| Edgar Morin | Éditions de "l'Aube" (2024) | 1 |
| Michel Wieviorka | Éditions de "l'Aube" (2024) | 1 |
| Youssef Seddik | Éditions de "l'Aube" (2024) | 1 |
| Roxanne Bouchard | Éditions de "l'Aube" (2024) | 1 |