1885 – 1944
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Liviu Rebreanu.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Bogdan Teodorescu | Jean-Louis Courriol | 1 |
| Cezar Petrescu | Jean-Louis Courriol | 1 |
| Marin Sorescu | Jean-Louis Courriol | 1 |
| Ion Băieşu |
| 1 |
| Lucian Blaga | Jean-Louis Courriol | 1 |
| Augustin Buzura | Jean-Louis Courriol | 1 |
| Camil Petrescu | Jean-Louis Courriol | 1 |
| Mihai Eminescu | Jean-Louis Courriol | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Liviu Rebreanu.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Henrik Ibsen | Plon (1945) · impr. de Perrin (1932) | 2 |
| Christian Gury | Non-Lieu (2018) · Non-Lieu (2022) | 2 |
| Isabelle Boinot | Cambourakis (2015) | 1 |
| Emma Adbåge | Cambourakis (2015) | 1 |
| Paul Féval | éd. Baudinière (1929) | 1 |
| Georges Le Fèvre | éd. Baudinière (1929) | 1 |
| Jean Petithuguenin | éd. Baudinière (1929) | 1 |
| Henri Troyat | Plon (1945) | 1 |
| 1 |
| Zoé | 1 |
| impr. de Perrin | 1 |
| les Éd. Noir sur blanc | 1 |
| éd. Baudinière | 1 |