1782 – 1846
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Esaias Tegnér.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Fredrika Bremer | Rosalie Du Puget | 1 |
| Amalia Schoppe | Rosalie Du Puget | 1 |
| Sofia Margareta von Knorring | Rosalie Du Puget | 1 |
| Emilie Flygare- Carlén |
| Rosalie Du Puget |
| 1 |
| Erik Johan Stagnelius | Louis Boutillier | 1 |
| Carl Anton Wetterbergh | Rosalie Du Puget | 1 |
| Andreas Nicolaï de Saint Aubain | Rosalie Du Puget | 1 |
| Zacharias Topelius | Rosalie Du Puget | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Esaias Tegnér.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Edmond de Pressensé | C. Meyrueis (1863) | 1 |
| Armand Guéraud | impr. de A. Marteville et Lefas (1851) | 1 |
| Augustin Challamel | Challamel (1843) | 1 |
| Fredrika Bremer | Librairie française et étrangère (1846) | 1 |
| Wilhelm Ténint | Challamel (1843) | 1 |
| Auguste de Forbin | Challamel (1843) | 1 |
| Clara Filleul de Pétigny | chez l'editeur (1838) | 1 |
| Gaston Picard | éd. du Monde Nouveau (1924) | 1 |
| 1 |
| éd. du Monde Nouveau | 1 |