Onze quatrains du poète égyptien Sayed Hegab sont proposés au fil des pages de cet album bilingue, qui est aussi un livre d'artiste. Dès la couverture s'offre au lecteur un monde onirique qui se déploie ensuite en panorama, lorsque le lecteur le déplie. Les couleurs sourdes et douces de Walid Taher – jaune, ocre, bleu, gris – sont les couleurs du ciel, du sable, de la mer... reflétant l'esprit des poèmes ici présentés, dont la mer est le thème commun – la mer pouvant être la métaphore de la vie. La traduction rend très subtilement en français le sens, le rythme, et la musicalité de ces petits poèmes écrits en dialecte égyptien. Les enfants, mais aussi les adultes pourront rêver et s'interroger devant ce livre très original.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2019 | Le Port a jauni | 978-2-919511-53-2 | — | Marseille | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |