Une vision autobiographique qui surgit comme un champ de ruines, une mise à nu, presque insolente et d'une incongruité quasi dadaïste de la bonne vieille société irlandaise, ce roman, débuté à Dublin en 1904, puis repris à Trieste en 1914, dépeint la grande fresque autobiographique d'un Joyce adolescent bousculant l'ordre scolaire et l'ordre familial pour devenir le germe d'une révolution littéraire essentielle. Dans cette nouvelle édition de la traduction commentée et annotée de Jean-Yves Cotté, quel plaisir, que dis-je quelle jouissance de se laisser embarquer par la folie d'un Joyce près à exploser. Et cette langue, succulente, ce geste de liberté. Toute une symphonie à redécouvrir de toute urgence.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.