| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|
| Librairie des Champs-Élysées |
| 1967 | Fumez la pipe, Mr Kane ("Death strikes in darkness"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | John Cassells | Librairie des Champs-Élysées |
| 1967 | Sally n'y comprend rien ("Feminine for spy"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Leonard Gribble | Librairie des Champs-Élysées |
| 1966 | Bon voyage, Tubby ("Memoirs of murder"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Rachel Cosgrove Payes | Librairie des Champs-Élysées |
| 1966 | Champagne brut pour Slade ("the Violent dark"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Leonard Gribble | Librairie des Champs-Élysées |
| 1966 | Du calme, chérie ("Grey face"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | John Cassells | Librairie des Champs-Élysées |
| 1966 | La Voix du sénateur ("the Strangled witness"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly. Une enquête du colonel Primerose | Leslie Ford | Librairie des Champs-Élysées |
| 1966 | Le Meurtrier n'attend pas ("Murder cant' wait"). Traduit de l'américain par Peggy Dailly | Richard Lockridge | Librairie des Champs-Élysées |
| 1966 | Miss Thea, détective (Murder in the camp). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Marguerite Stand | Librairie des Champs-Élysées |
| 1965 | Kitty fait des siennes ("Death of a peeping Tom"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Belton Cobb | Librairie des Champs-Élysées |
| 1965 | L'Éditeur exagère ("Dead girl's shoes"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Belton Cobb | Librairie des Champs-Élysées |
| 1965 | Slater McGurk. L'Assassin du vendredi | Slater MacGurk | Librairie des Champs-Élysées |
| 1964 | Que vient faire ce chien ? ("Heads you die"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Leonard Gribble | Librairie des Champs-Élysées |
| 1964 | Vieilles familles, vieux papiers ("the Distant clue"), traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Frances Lockridge, Richard Lockridge | Librairie des Champs-Élysées |
| 1964 | Vitriol ("the Bath of acid"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Charles Franklin | Librairie des Champs-Élysées |
| 1963 | Ce que femme veut ("Hangman's moon"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Leonard Gribble | Librairie des Champs-Élysées |
| 1963 | Suivez le guide ("Seven years dead"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Seldon Truss | Librairie des Champs-Élysées |
| 1962 | Que craignez-vous Stella ? une enquête de Slade ("Wantons die hard"). Traduit de l'anglais par Peggy Dailly | Leonard Gribble | Librairie des Champs-Élysées |