| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|---|---|---|
| 1948 | En traîneau du Groënland à l'Alaska, traduit du danois par Judith et Gilles Gérard-Arlberg... | — | — |
| Année | Titre | Auteur(s) principal | Éditeur |
|---|---|---|---|
| 1964 | Reviens, Laïla | Jens Andreas Friis | Éditions G.P. |
| 1955 | Les gars du Groenland | T Bay Schmith | G.-T. Rageot |
| 1955 |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Judith Gérard-Arlberg.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Estrid Ott | Gilles Gérard-Arlberg | 1 |
| Ludvig Holberg | Gilles Gérard-Arlberg | 1 |
| Hakon Evjenth | Gilles Gérard-Arlberg | 1 |
| Inger Berga |
| Ludvig Holberg |
| Ejnar Munksgaard |
| 1953 | L'évasion du pays perdu | Harald Hornborg | Club du livre sélectionné |
| 1949 | Dans la toundra | Hakon Evjenth, Hakon Evjenth | Amitié-GT Rageot |
| 1949 | La demoiselle des solitudes | Harald Hornborg | A. Michel |
| 1948 | Dans la toundra, traduit du norvégien par Judith et Gilles Gérard. Illustrations de P. Lagosse... | Hakon Evjenth | — |
| 1947 | Aux portes des Enfers ("Natt och dimma") | Hans Arnoldsson | Impr. 'Je sers' |
| 1947 | Igloo-camping | Elmar Drastrup | J. Susse |
| 1947 | Klomma le chasseur d'ours | G B Gaunitz | Bordas |
| 1947 | La route des oiseaux | Hakon Evjenth, Hakon Evjenth | G.-T. Rageot |
| 1947 | La terre sera rouge | Ole Juul | Bordas |
| 1947 | La vigie solitaire | Bernhard Stokke | G.-T. Rageot |
| 1946 | Les plumets rouges | Mogens Klitgaard | Bordas |
| 1945 | Lise des Lofoten, traduit du danois par Judith et Gilles Gérard. Illustré par Madeleine Parry | Estrid Ott | — |
| 1943 | Lajla, roman du pays lapon, traduit du norvégien par Judith et Gilles Gérard. Illustrations de R. Parry | Jens Andreas Friis | — |
| 1 |
| Hakon Evjenth | Gilles Gérard-Arlberg | 1 |
| Jens Andreas Friis | Gilles Gérard-Arlberg | 1 |
| Mogens Klitgaard | Gilles Gérard-Arlberg | 1 |
| Hans Severinsen | Gilles Gérard-Arlberg | 1 |