| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|---|---|---|
| 1994 | Bobby Fischer, une étude de son approche des échecs | [Grasset] | 300 |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Elie Agur.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Edmar John Mednis | Sylvain Zinser | 1 |
| Luděk Pachman | Sylvain Zinser | 1 |
| Raymond Dennis Keene | Sylvain Zinser | 1 |
| Kurt Richter |
| 1 |
| Rudolf Spielmann | Sylvain Zinser | 1 |
| Boris Vainstein | Sylvain Zinser | 1 |
| David Neil Laurence Levy | Sylvain Zinser | 1 |
| Èduard Efimovič̌ Gufelʹd | Sylvain Zinser | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Elie Agur.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Henry de Monfreid | [Grasset] (1994) | 1 |
| Jacques Chardonne | [Grasset] (1994) | 1 |
| Tito Topin | [Grasset] (1994) | 1 |
| André Stil | [Grasset] (1994) | 1 |
| Gabriel García Márquez | [Grasset] (1994) | 1 |
| Kenneth White | [Grasset] (1994) | 1 |
| Lionel Trilling | [Grasset] (1994) | 1 |
| Tristan Bernard | [Grasset] (1994) | 1 |