Première traduction en français d'une oeuvre de jeunesse de Taniguchi : un recueil d'histoires courtes, publiées au Japon entre 1979 et 1980, qui relate les mésaventures d'un privé un peu loser, surnommé"le squale". Le dessin de Taniguchi est efficace, quoique moins abouti que dans ses oeuvres plus récentes ; le scénario explore les eaux troubles de la société japonaise sur un ton désabusé qui n'exclut pas l'humour (parfois à tendance scatologique). On retrouve dans cette noirceur et cette violence crue l'influence des polars américains, en version japonaise.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |