ediţie bilingvă româno-franceză
Voilà cent vingt ans naissait Lucian Blaga. Poète, dramaturge, philosophe. Avant tout poète, le plus grand poète roumain du XXe siècle, l'une des grandes voix européennes. Quelle plus belle célébration de cet anniversaire que la publication, pour la première fois en édition bilingue, des Poèmes de la lumière, écrit de jeunesse jubilatoire, passionné et expansif, mais bien mature ? Et pour les lecteurs francophones, quel plus beau cadeau que cette traduction assurée par le poète Jean Poncet, spécialiste de la poésie roumaine, qui reçut en 1997 le Prix Lucian Blaga ? Par sa compréhension de l'univers blagien et sa maîtrise des instruments poétiques appropriés, il éclaire ici un espace littéraire malheureusement encore trop méconnu et révèle toute la beauté et la vibrante humanité de la poésie de Lucian Blaga.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2016 | Jacques André éditeur | 978-2-7570-0345-9, 978-606-8770-93-2 | 145 | Lyon. - Cluj-Napoca | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |