Cet ouvrage, traduit de l'anglais mais dans lequel le texte original est en regard, est l'un des plus connus de l'écrivain américain Edward Gorey et des plus représentatifs de son univers et de son art. Les vingt-six lettres de l'alphabet, autant d'initiales de prénoms, autant d'enfants qui meurent, au rythme de comptines délicatement illustrées, autant d'instants suspendus dans l'attente du désastre ou dans son avènement. Une hécatombe - dont les causes sont multiples - qui montre en creux, trop tard, combien la vie est fragile, le destin capricieux et les enfants aventureux. De "A pour Amy tombée au bas des escaliers" à "Z pour Zyllah petite ayant bu trop de gin", les enfants sont représentés seuls mais le cadre social, familial, de leur vie est souvent suggéré - et il peut être terrible. Les amateurs de ce mélange de violence et de retenue - et les enfants peuvent l'être, ô combien ! - se délecteront. Tous apprécieront cette évocation de l'enfance, troublante de justesse, de tendresse et d'irrévérence. Si l'on s'interroge sur certains choix du traducteur, en revanche cette édition nous offre deux notices, biographique et critique, qui feront le régal du fan-club.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |
| 2014 | le Tripode | 978-2-37055-028-6 | — | Paris | AbeBooks · Momox · Vinted | BNF → |