Intégralité des quarante-et-une traductions en français du poème de Henri Heine, « Die Loreley », paru en 1824. La toute première, de Saint-René Taillandier date de 1854, les plus récentes, inédites, sont de Michel Deguy, Michel Deutsch, Gilles Ortlieb, Camille Sylvestre, Frédéric Wandelère.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2020 | la Pionnière | 978-2-902233-07-6 | 67 | Droue-sur-Drouette | AbeBooks · Momox · |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |