Fruit d'un travail de recherche, cet ouvrage apporte un éclairage unique sur l'énorme contribution, parfois méconnue, de John Nelson Darby aux domaines de la traduction et l'étude biblique. Celui-ci a en effet personnellement traduit la Bible en allemand, français et anglais. Des versions en néerlandais, italien et suédois s'appuient également sur son travail. L'auteur, Gilles Despins, retrace ici les faits historiques entourant ce travail de traduction, ainsi que les buts et les principes recherchés par Darby et ses collaborateurs.
Sujets :Bible -- Versions · Traduction
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2019 | Éditions Impact | 978-2-89082-346-4 | 210 | Trois-Rivières (Québec) | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |