En dédicace à cette adaptation de la foisonnante œuvre de Rabelais, les deux auteurs expliquent qu'il leur a fallu « trancher, sélectionner, ratatiner, expliquer, retranscrire la “substantifique moelle” du récit au travers de morceaux choisis ». Leur choix est cohérent, ils ont retenu surtout les passages les plus chevaleresques où l'aventure domine et où les héros ont le cœur brave, laissant de côté les passages plus philosophiques et les savoureuses digressions qui font aussi tout le piquant de ce monumental chef-d'œuvre de la littérature française. Un parti-pris déterminé par le format des albums franco-belges (75 pages) et le public visé, la jeunesse. Le dessin est lui aussi classique et sage mais l'ensemble compose une lecture plaisante et une première entrée dans l'univers rabelaisien avec un formidable personnage qui peut susciter la curiosité pour le roman.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |