Un des principaux mérites de la Réforme en Suisse et en France est d'avoir mis la Bible, et en particulier le livre des Psaumes, au cœur de la piété personnelle des croyants. Théodore de Bèze (1519-1605), sans doute le plus proche des compagnons de Calvin, a beaucoup contribué à la traduction des Écritures, en prose comme en vers. Les Chrétiennes méditations (1581) se situent au croisement des talents littéraires et théologiques de leur auteur. À partir de huit psaumes choisis (le psaume 1 et les sept psaumes dits traditionnellement pénitentiels), Théodore de Bèze renouvelle le genre ancien de la méditation. Si la dimension autobiographique est souvent sensible, l'itinéraire de repentance et de conversion qu'il propose peut néanmoins parler à chacun. Cette édition présente le texte de Bèze en français modernisé et le situe dans le contexte littéraire de l'époque. Le lecteur est ainsi à même d'apprécier les qualités esthétiques et doctrinales d'un des plus beaux exemples de la spiritualité du protestantisme réformé. Adaptation du texte original par Arthur Laisis et Caleb Abraham.
Genres :Méditations · Ouvrages avant 1800
Sujet :Psaumes de la pénitence
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2021 | Calvin éditions | 978-2-492099-04-5 | 137 | Alès | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |