| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|
| 1968 | Les Rues de la violence ["Danger song"], roman traduit de l'américain par Jean-Gérard Chauffeteau | Bryant Rollins | Stock |
| 1968 | Rayer les mentions inutiles. [Strike out where not applicable. Traduit de l'anglais par Jean-Gérard Chauffeteau.] | Nicolas Freeling | Plon |
| 1967 | L'Etrange affaire Beïliss [Blood accusation, the strange history of the Beïliss case]. Traduit de l'anglais par J.-C. [sic pour G., Jean-Gérard] Chaffeteau | Maurice Samuel | Stock |
| 1967 | Le Miraculé de Sao Dominguès. ["The Six wounds". Traduit par Gilbert Vivier et Jean-Gérard Chauffeteau.] | John Anthony Cuddon | Plon |
| 1967 | Un Rêve de roi | Harry Mark Petrakis | Stock |
| 1966 | L'Odyssée de Kostas Volakis | Harry Mark Petrakis | Stock |
| 1966 | Le Président est fou ["Night of Camp David"], roman américain traduit par Gilbert Vivier et Jean-Gérard Chauffeteau | Fletcher Knebel | Stock |
| 1965 | L'Église catholique et l'Allemagne nazie ["the Catholic church und nazi Germany"]. Traduction de Gilbert Vivier et Jean-Gérard Chauffeteau | Guenter Lewy | Stock |
| 1961 | De la plus haute branche | James Leo Herlihy | Stock |
| 1957 | L'Esclave libre ["Band of angels"]. Traduit de l'américain par J.-G. [Jean-Gérard] Chauffeteau et Gilbert Vivier | Robert Penn Warren | Club des Editeurs |