Ronald Wimberly transpose avec brio Roméo et Juliette, une des plus célèbres pièces de Shakespeare, histoire de vendetta et d'amours interdites, dans le New York des années 1980, en pleine apogée du Hip-Hop où les gangs s'affrontent en duels de rap ou de breakdance, mais plus souvent ici par des combats au sabre sur les dancefloor ou sur les territoires de graff. Juliette est noire, Roméo blanc. Ici c'est Tybalt, le cousin de Juliette, qui occupe le devant de la scène et qui sera le plus virulent dans cette rivalité de classe, de race entre les Montaigu et les Capulet. Le langage est à la fois cru - on est dans le Bronx - et recherché : ce ne sont pas les vers de Shakespeare, mais les dialogues sont rimés à leur façon et très rythmés. Ce mélange est étonnant, insolent et jubilatoire !
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |