Les paroles sont la partie la moins connue -"le trésor caché"- de cette véritable culture multi-facettes qu'est le Tango, créées par un petit nombre de paroliers-poètes de haut niveau et prolifiques, en relation étroite avec des mélodies de musiciens créatifs et inspirés. Textes d'une grande valeur poétique en même temps qu'elles évoquent une société en construction, des époques difficiles d'un pays et d'une culture. "Poésie de lune et tango", traduit de l'espagnol par son auteur, nous fait entrer dans les arcanes de cette culture, dans une promenade thématique par extraits, ("Florilège"), et dans des synthèses et des traductions "chantables" de près de 70 œuvres de référence ("Anthologie"). Plus de 500 pages, préface de Walter Romero, titulaire de la chaire de Littérature française à l'Université de Buenos Aires, également poète et chanteur de tango.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2021 | Léon Lévy Bencheton | 979-10-359-3977-9 | 523 | [Paris] | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |