Le Périgord parle deux langues. La première, l'occitan, est issue d'un ordre que l'on pourrait qualifier de naturel : elle est le fruit d'une évolution linguistique qui a commencé sur notre sol il y a plusieurs milliers d'années. La seconde, le français, lui à été imposée par les aléas de l'Histoire. Que l'on soit périgourdin de toujours, de date plus récente, ou simplement de passage, ce livre apporte un éclairage essentiel sur l'identité de ce territoire. Pour les uns, il donnera l'occasion de renouer avec une langue et une culture anciennes et de les revivifier. Aux autres, il remettra les clés qui permettent de mieux comprendre leur nouveau lieu de vie et de s'y intégrer, fût-ce pour simplement quelques jours. Reprenant, en les approfondissant, les thèmes de l'exposition Périgord, terre occitane, déjà réalisée il y a quelques années par Novelum, Joan-Loís LEVEQUE a su rendre clair et attractif cet ouvrage où se dévoile la double et enrichissante identité des gens d'ici.
Sujet :Occitan (langue)
Lieu :Périgord (France)
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2015 | Novelum-IEO Perigòrd | 978-2-917451-22-9 | 102 | Périgueux | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |