pièce a cappella parlé-rythmé pour ensemble vocal à deux voix égales ou mixtes et narrateur
Une pièce de Mirtha POZZI qui utilise une langue inventée (comme dans « TIOUA-OUÏAÉ ») mais avec des phrases en français comme point de départ. Il s'agit donc de « déguiser » la langue française… Elle se sert d'un procédé d'expression, le « jeringozo », une sorte de jargon espagnol et latino-américain, appliqué au français. Cela permet de jouer à « cache-cache » avec les mots, de les détourner, de les déformer, en produisant une variante ludique de la langue parlée. Les textes nous parlent de la naissance de la parole, du cerveau des anthropiens et de leurs successeurs les néanderthaliens, nos semblables… Ils sont inspirés d'écrits d'André Leroi-Gourhan - historien et ethnologue français - sur l'homme préhistorique, son sens artistique, la naissance de l'outil… Le caractère général de la pièce est joyeux, dansant, léger.
Genres :Choeurs profanes (voix mixtes, 2 voix) a cappella · Choeurs profanes (voix égales, 2 voix) a cappella · Partitions
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2015 | A coeur joie | — | 8 | Lyon | Vinted | BNF → |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.