Ce lexique n'a pas la prétention de remplacer un dictionnaire linguiste franco-anglais, mais de fournir aux acteurs de la sécurité civile le vocabulaire technique spécialisé dans le cadre de leurs missions. L'avènement de l'Union européenne et la mise en place d'une Défense européenne ont rendu de plus en plus nécessaire la connaissance des langues. Cet outil pratique ne se substituera pas à une maîtrise plus généraliste de la langue anglaise, dont l'apprentissage revêt désormais un caractère incontournable. Le présent lexique a été élaboré en 1998 par le Lieutenant-Colonel Pierre Garioud. Inscrit dans un principe d'amélioration continue, cet ouvrage est considéré comme un document de travail pouvant être modifié. Cette nouvelle édition a été relue et complétée d'une cinquantaine de terminologies traduites. N'hésitez pas à soumettre vos propositions et commentaires à l'adresse suivante : [email protected] Puisse ce lexique contribuer à lever les barrières linguistiques, utilisez le dans la logique exprimée par Albert Einstein : "Logic will get you from A to Z; imagination will get you everywhere"
Genre :Glossaires et lexiques bilingues
Sujets :Anglais (langue) · Français (langue) · Sapeurs-pompiers · Terminologie
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2022 | les Presses de l'ENSOSP | 978-2-493547-07-1 | 180 | Aix-en-Provence | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |