un dictionnaires de rimes et d'associations d'idées de la poésie classique chinoise
Li Yu (1611-1680), considéré comme l'un des écrivains, poète et dramaturge les plus inventifs de la littérature chinoise, est déjà bien connu en France par ses romans licencieux. Ses "rimes du vieux pêcheur", qui n'avaient auparavant jamais été traduits, dans aucunes autre langues, sont une sorte de dictionnaire de rimes, d'assonances et d'idéogrammes à la forme similaire, présenté comme une anthologie de la poésie chinoise classique. On y retrouve une grande partie du vocabulaire , thèmes, des idées et des personnages de plus de quinze siècles de tradition lyrique. Des strophes, en ombre croissant de caractères pour convenir aux diverses combinaisons métriques, sont écrites par paire, ou chaque idéogramme répon à un autre. Outre l'harmonie des sons, c'est donc un outil précieux pour apprendre la plasticité concise de la grammaire classique.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |