histoire d'un parler rebelle et carnavalesque, avec un dictionnaire traductif
Aller chez Giroux, Mille écouvillons ! Tâte-Chiffons, Doume de Magot. Le poissard (patois de Paris) disparaît vers 1850. Il est alors repoussé de la mémoire nationale par l'idéologie du français universel et normatif. D'abord propre aux halles de Paris, il fut surtout le parler identitaire du carnaval parisien de la Courtille. À ce titre il impressionna aussi les étrangers, dont Hergé, le père spirituel de Tintin. Ce livre présente le poissard en côtoyant ses textes principaux : mazarinades, harangues, comédies et vaudevilles, pamphlets révolutionnaires et... catéchismes de carnaval. Et... il dote le poissard d'un dictionnaire spécifique caractérisé par des mots de gueule, sortis de la grande misère que les locuteurs de la langue poissarde furent contraints d'affronter.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |