Essai pour une herméneutique philologique du Nouveau Testament. Application des méthodes élaborées à un texte paulinien du Nouveau Testament: l'Épître aux Éphésiens. Établissement du texte grec d'après le papyrus 46; introduction, texte bilingue grec-français en regard. Traduction originale. Notes philologiques sur la traduction. Méditation sur les thèmes principaux de l'Épître: la vertu créatrice de la parole, le temps de Dieu, le mode d'intelligence du mystère, la liberté et la subjectivité à l'épreuve de la foi, l'être en relation sous le signe de la spiritualité, etc.
Sujet :Exégèse
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2018 | Éditions Jas sauvages | 978-2-9565191-1-9 | 132 | Marseille | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |