La Loi salique (en quatre-vingts titres), traduite du latin et du germain en français (le texte et la traduction mis en regard), avec des notes explicatives ; suivie, 1°. de la première loi des Anglais, aussi traduite du latin en français (le texte et la traduction mis en regard) ; 2°. des lois des XII tables, traduites de l'ancien latin en français (le texte joint à la traduction), et recueillies des leçons de Bouchaud, professeur du droit de la nature et des gens, au collége royal de France ; 3°. de l'analyse, titre par titre, des XII livres (traduits du latin en français) de la loi des Goths, des Wisigoths et de l'inquisition ; 4°. du célèbre édit de Théodoric, roi des Ostrogoths, traduit du latin en français ; 5°. d'une analyse très-étendue, pour ne pas dire de la traduction entière, des capitulaires de Charlemagne — Julien-Michel Dufour de Saint-Pathus