Andrea Valentini étudie la genèse et l'évolution linguistique et stylistique des deux versions de la Cité des dames de Christine de Pizan, œuvre majeure de la littérature médiévale et de l'histoire des femmes. L'analyse s'appuie sur une édition génétique d'extraits étendus du texte, fondée sur les manuscrits dont la préparation a été surveillée par l'autrice. La philologie s'y double de l'examen des miniatures pour dater à la fois l'œuvre et les manuscrits. Plus largement, l'approche interdisciplinaire aide à mettre au jour la conscience linguistique et le processus créateur d'une autrice à la fois extraordinaire et représentative du début du XVe siècle, une période charnière pour le développement de la langue française et de sa littérature. Cette monographie novatrice est entièrement consacrée à des aspects linguistiques et philologiques de l'œuvre de Christine de Pizan
Sujets :Critique génétique · Critique textuelle
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |