Bien que Khépri soit sorti en 1998 aux éditions Columna (Barcelona), cette magnifique traduction de la catalaniste Mathilde Bensoussan (1929-2012) était restée inédite pendant vingt ans. Cette œuvre, qui compte parmi les livres majeurs de Duarte, puise dans la mythologie égyptienne pour nouer le fil de deux histoires qui s'entremêlent : le parcours solaire et la trajectoire d'une vie humaine. Les moments du jour que marquent la montée, le zénith et le déclin du soleil nous renvoient, sous forme d'allégorie rituelle, aux moments clés d'une vie : le passage de l'enfance à la jeunesse, puis à l'âge adulte et à la vieillesse. Au bout de ce cheminement, la mort, son imminence, est vécue comme une révélation sereine. Figures de lumière et réflexions existentielles ponctuent ces vers où s'expriment, sur un ton tantôt intime tantôt liturgique, joie de vivre et profondeur morale.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2023 | Editions Tangentielles | 978-2-9576224-1-2 | 73 | Alfortville | AbeBooks · Momox · |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |