« La poésie est l'autre voix », écrivait Octavio Paz, faisant référence à ce qui est recréé en silence, au-delà de l'histoire, à ce qui régit les discours et les élans étymologiques de l'humain. Michael Lee Rattigan s'efforce lui aussi de localiser cette voix « autre », et chacun de ses poèmes ne semble exister que pour accroître le silence – ou du moins pour nous permettre d'y accéder directement ; car le poète ne se contente pas de modeler un langage verbal, mais bâtit également une syntaxe impalpable de l'écoute. Dans ce recueil, il réussit à franchir ce que Philippe Jaccottet appelle « l'unique espace infranchissable », un non-lieu de vérités conflictuelles, territoire vivant de l'âme et de l'esprit poétique sur lequel l'imagination peut se projeter et se renouveler. Michael Lee Rattigan est poète et traducteur. Plusieurs traductions ont paru dans The Los Angeles Review, Asymptote Magazine, The Black Herald, The Fiend Journal, et dans l'anthologie Selected Writings of César Vallejo (éd. Joseph Mulligan, Wesleyan University Press, 2015). Un précédent recueil de poèmes, Liminal, a paru en 2012 (Rufus Books).
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2016 | Black herald press | 978-2-919582-14-3 | 53 | [Arcueil] | AbeBooks · Momox · |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |