poèmes
Tôt le matin je veux apprendre la langue des branches bercées par le vent. * Souffle sur moi aussi, vent, apprends-moi à bercer les mots grâce à mon esprit. * Ouvre l'empan de mes branches, apprends-moi à être l'arbre que je suis. * Ne´ a` Tel Aviv en 1956, d'une famille ayant e´migre´ en Israe¨l depuis la Pologne dans les anne´es 30, Amir Or est poe`te, nove´liste, essayiste, traducteur et e´diteur. Fondateur de la Helicon Poetry School arabo-juive développant des méthodologies pour l'enseignement de l'écriture créative. Coordinateur israélien de Poets for Peace. Poèmes traduits de l'hébreu par Michel Eckhard Elial Dessins de Sylvie Deparis
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |