Cet ouvrage comporte environ 11500 entrées en français, correspondant aux mots utilisés par les principales traductions de la Bible du monde francophone. En partant du mot français, il est possible d'accéder au mot hébreu ou araméen qu'il traduit, à sa translittération, à son étymologie et à sa signification. Ce dictionnaire comprend également un lexique hébreu-français avec le code Strong. Au total, 8600 mots hébreux et araméens sont référencés, notamment tous les noms de personnes et de lieux. Pour chaque mot, un grand nombre de références bibliques sont données dans leur contexte. Cet instrument de consultation et de travail peut donc aussi servir de concordance pour la très vaste majorité des termes de l'Ancien Testament.
Genre :Dictionnaires
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2022 | Bibles et publications chrétiennes | 978-2-87907-778-9 | 995 | Valence | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |