Amoroses de la lenga occitana, apassionats d'ornitologia, de l'origina dels mots e dels noms vernaculars, aqueste libre es fach per vos. Diretz : encara un libre sus los aucèls Óc ! Mas non es un libre coma los autres... Per de qué « la nichòla » se ditz : « lo tetacabra » ; « lo martin pescaire », « lo viravent » o mai encara la « dama blanca » « lo beu-l'òli »? Qual es lo rapòrt entre lo casco alat dels paquets de Gauloises e « l'alausa » ? De qu'an en commun los fascistas de Mussolini e « l'agla de Bonelli » ? Cossí la legenda explica lo papach roge del « barbarós » o le cant nuochenc del « rossinhòl » ? Qual es lo rapòrt entre « l'aronda » e la « quelidònia » ? Totas aquelas questions e mantunas autras trapan sas responsas dins aquel libre. L'origina dels noms dels aucèls es tot còp geografica, mai d'un còp eretada del grèc, del latin o de las lengas germanicas. Arriba que faga referéncia a la mitologia o a de cresenças popularas, per d'unes noms, ça que la, de còps que i a, garda tota sa part de mistèri.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2023 | Erau edicions | 978-2-9576489-7-9 | 591 | Béziers. - Clermont-l'Hérault | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |