poèmes
Poèmes traduits de l'italien par Danièle Faugeras et Pascale Janot Peintures de Michèle Iznardo "Toi, sans doute, tu crois que les poèmes naissent sous les choux comme autrefois naissaient les enfants. Tu crois peut-être, qu'un vers, le poète l'écrit comme ça... Comme on regarde un tableau, à temps perdu. Comme tout le monde, toi peut-être tu crois que, pour écrire des vers, un poète doit d'abord invoquer sa Muse et ensuitecaresser un chat noir, dans le sens inverse du poil. Au contraire, c'est déjà quelque chose si, dans le marasme convulsif du monde, le poète trouve encore l'élan magique pour garder vivant le feu de la vie. Peut-être que c'est ça le but du poète... ou quelque chose de pas très différent." P. U.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |