Dans la nuit de Troie a pour objectif de faire redécouvrir une pièce méconnue et longtemps déconsidérée du répertoire tragique, le Rhésos attribué à Euripide, et d'en interroger la postérité paradoxale en montrant sa force poétique et drama turgique. Il s'agit en effet de mettre en valeur l'originalité de cette pièce qui a vocation à être retraduite et rejouée sur les scènes contemporaines : une pièce unique en son genre parmi celles qui nous sont parvenues, parce qu'elle se déroule entièrement de nuit et parce qu'elle reprend dans sa trame un chant de l'Iliade, le chant X. Une pièce qui ne cesse de dialoguer avec la tradition poétique et avec le texte homérique en particulier et qui fait de ce matériau un grand spectacle. C'est aussi parce que l'épopée homérique connaît aujourd'hui un regain de vitalité au théâtre, en art et en littérature, témoignant d'un véritable « besoin » d'Homère, que le Rhésos est plus que jamais d'actualité. Alors que l'œuvre a été longuement occultée, trois commentaires en langue anglaise ont en en effet été publiés depuis 2011, et une nouvelle édition du Rhésos est parue en 2004. Il suscite en outre encore des réécritures contemporaines. Mais il n'existait pas de commentaire de l'œuvre en langue française.
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2022 | UGA éditions, Université Grenoble Alpes | 978-2-37747-359-5 | 379 | Grenoble | AbeBooks · Momox |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.
| BNF → |