L'évangile de la coca selon Pacha Maria, la Madonne "quechua", est une légende "pour voyageurs" et "ouvriers du vent". C'est l'histoire de Galchovang Madre Tierra et du héros Sintana, de sa fille Bunkejim et de son frère Miuiva, de Maria Teyuna et du Chaman "oiseau travesti", des hallucinations et de la cocatronique, raconté par Mama Quilla et Madre Luna. Un petit poème chanté dans la langue des Incas et joué par la Qena, la flûte des indios. Un "chant végétal" sur la "petite plante sacrée" et sur les "fausses consciences" idéologiques des contradictions "cocaleras", au-delà des mythes et des préjugés désormais archaïques sur la erythroxylina. Un petit poème pour la Cuca Cuca "pachamamacocadansée" excocaculturellement (source : L'heure exquise)
Recherche préremplie — titre et auteur, toutes éditions confondues — chez 8 marchands d’occasion et sites de petites annonces.
| Année | Éditeur | ISBN | Pages | Ville | Occasion | Notice | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1997 | Centre international de création vidéo | — | — | Montbéliard | Vinted |
Beaucoup d’éditions sont épuisées — soyez prévenu par email quand une offre d’occasion réapparaît, au prix qui vous convient.
Votre adresse sert uniquement à vous prévenir pour ce livre : une confirmation vous sera demandée par email, et chaque message contient un lien de désinscription en un clic. Aucune revente, aucune lettre d’information.