1619 – 1697
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Tobias Lohner.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Franz Xaver Weninger | Pierre Bélet | 1 |
| Wilhelm Emmanuel von Ketteler | Pierre Bélet | 1 |
| Johann Alzog | Pierre Bélet | 1 |
| Johann Evarist Schmid |
| Éditeur | Œuvres |
|---|---|
| H. Walzer | 2 |
| Impr. des orphelins-apprentis | 1 |
| Périsse frères | 1 |
| Pierre Bélet |
| 1 |
| Christoph von Schmid | Pierre Bélet | 1 |
| Pierre Aernoudt | Pierre Bélet | 1 |
| Johann Michael Sailer | Pierre Bélet | 1 |
| Matthias Joseph Scheeben | Pierre Bélet | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Tobias Lohner.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Marius Aubert | Périsse frères (1857) | 1 |
| Louis-Dominique Champeau | Périsse frères (1857) | 1 |
| Maurice Leroy | Impr. des orphelins-apprentis (1923) | 1 |
| Léger-Marie Pioger | Périsse frères (1857) | 1 |
| Mme Daniel | Périsse frères (1857) | 1 |
| Jean Augustin Guyard | Périsse frères (1857) | 1 |
| Luc Vaubert | Périsse frères (1857) | 1 |
| Hubert Lebon | Périsse frères (1857) | 1 |