| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|
| Année | Titre | Auteur(s) principal | Éditeur |
|---|---|---|---|
| 1967 | Le Rat Chuchundra ["il Topo Chunchudra"], nouvelles. Traduit de l'italien par S. [Simonne] de Vergennes. Préface de Max-Pol Fouchet | Alarico Cassè | A. Michel |
| 1968 | Une Chose est une chose ["Una Cosa e' una cosa"], nouvelles traduites de l'italien par Simone de Vergennes | Alberto Moravia | E. Flammarion |
| 1967 | Jeux de brouillards ["una Spirale di nebbia"]. Traduit de l'italien par Simone de Vergennes | Michele Prisco | E. Flammarion |
| 1964 | L'Énigme du yéti ("Storia e mito dell'uomo delle nevi"). Traduit de l'italien par S. de Vergennes... | Carlo Graffigna | R. Julliard |
| 1964 | La Cuisinière amoureuse ["la Cuoca amorosa"]. Roman traduit de l'italien par S. [Simonne] de Vergennes | Annamaria Tesi | A. Michel |