| Année | Titre | Éditeur | Pages |
|---|---|---|---|
| 2013 | Bastavamo a far ridere le mosche | Presses universitaires du Mirail | 56 |
Traduits par le ou les mêmes traducteurs que Sergio Longobardi.
| Auteur | Via | Communs |
|---|---|---|
| Matteo Bacchini | La Langue du bourricot. Paris | 1 |
| Antonio Moresco | La Langue du bourricot. Paris | 1 |
| Emma Dante | La Langue du bourricot. Paris | 1 |
Auteurs ayant un livre paru la même année chez un éditeur de Sergio Longobardi.
| Auteur | Contexte(s) | Croisements |
|---|---|---|
| Jean-Loup Marfaing | Presses universitaires du Mirail (2013) | 1 |
| Bernard Vernier | Presses universitaires du Mirail (2013) | 1 |
| Lamia Missaoui | Presses universitaires du Mirail (2013) | 1 |
| Rémi Papillault | Presses universitaires du Mirail (2013) | 1 |
| Pascale Drouet | Presses universitaires du Mirail (2013) | 1 |
| Giovanni Raboni | Presses universitaires du Mirail (2013) | 1 |
| Saïd Benjelloun | Presses universitaires du Mirail (2013) | 1 |
| Alain Tarrius | Presses universitaires du Mirail (2013) | 1 |